If I can’t find the other tattoo I’m thinking of having, I’d like ‘family’ in arabic, could anyone translate this for me please? Or do you think I could ask the tattoist in Saturday?
google is not always right. it will convert things very vaguely
i would use a pay site for a better translation . i used hobok for mine
even though my sons name is an arabic one with arabic spellings it still translates poorly in google :rolleyes:
plus they is a real craft to proper Calligraphy
Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
You must be logged in to create new topics.
Tattoo Forum
Sign into Tattoo Forum or create an account
Lost Password
Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.