Forum Replies Created
Sanskrit uses Devanagari Script (The Script of City of Gods) to write letters.
It is a phonetic script i.e. the names are written as they are actually spoken.
If David Beckham likes to pronounce it whik-to-ri-aa i.e. the correctly written tattoo for him.
If somebody pronounces it differently, it will be written differently.
The tattoo on her left shoulder is in Khmer, the language of Cambodia.
@Kayla 24691 wrote:
I want it to say this in Hindi:
Lead me from the unreal to the Real
Lead me from the darkness to the Light
Lead me from the temporary to the EternalIt is a mantra. That isn’t lame or disrespectful is it?
I really like the meaning, so it isn’t really meaningless…I think I want it on the side of my waste or hips and kind of small (but not too small). Any ideas?
And to the people who are against tattoos, don’t try to talk me out of getting a tattoo. The question is not “Should I get a tattoo?” it is “Should I get this one?”
I haven’t decided whether or not I want it in Hindi or not. I think tattoos in different languages are becoming a cliche.
The original mantra is in Sanskrit & not in Hindi.
@tigerfood 26617 wrote:
Hey all,
Does anyone have recommendations for artists in the SF Bay Area who do good Sanskrit tattoos? I want to get the Sanskrit word स्मृति done on my wrist.
Cheers,
Michael
It means “Memory” in Sanskrit.
@pinkynicki 26893 wrote:
Hi my names Nicki! :confused:
Im desperate for the sanskrit translation for the names of my 2 boys!
NATHAN – nay-than, nay-thern, naythen
AND
LEYTON – ley-turn, ley-ten, ley-tun
Please please can someone help asap.
Tattoo booked tomorrow and do have a couple of scripts but would love them 2 be confirmed!
And would love someone to tell me that knows what they are on about! 🙂
Many thanks for any help x
NATHAN – naythen = नेथेन
LEYTON – ley-tun = लेटन
Webmaster – translations
http://freetranslationblog.blogspot.com